Área Gestión Empresarial - IECS

ÁREA GESTIÓN EMPRESARIAL, MBA Y COMERCIO INTERNACIONAL DEL INSTITUTO EUROPEO CAMPUS STELLAE

5 consejos de marketing online para audiencias internacionales

Lograr expandir las estrategias de marketing online a audiencias internacionales puede ser una oportunidad genial para hacer crecer tu compañía y llegar a más consumidores. Pero al mismo tiempo esto requiere entender las culturas, leyes y comportamientos online propios de cada región. Por ello, Mashable ha publicado cinco consejos para poder desarrollar el marketing internacional con éxito.

1. Empieza con la competencia multicultural
Tan importante como traducir tu página web en distintos idiomas es entender tanto tu cultura como las demás. Para mejorar la competencia multicultural hay que entender las barreras culturales en las que tu empresa y otras empresas de tu negocio se mueven. Sólo entendiendo tu propia cultura podrás entender las demás y entender las diferencias, y aunque leer libros y ensayos puede ayudarte a hacerte una idea general, una vez que entiendas estas generalizaciones tendrás que adaptarlas de acuerdo a tus necesidades. Piensa que en tu país o región existen distintas normas culturales entre los distintos grupos de edad, género, áreas geográficas, y busca estas diferencias en las otras culturas. Aprender sobre una cultura y respetarla te ayudará a localizar el mensaje de marca.

2. Entiende la legislación regional
Cuando se hace marketing hacia una audiencia global hay que tener en cuenta las regulaciones regionales sobre productos, publicidad y ventas.
• Regulaciones sobre publicidad: en algunas regiones, la publicidad en relación con algunos productos necesitan ser aprobadas por miembros del gobierno. Además, la publicidad comparativa es considerada de muchas formas diferentes en distintas partes del mundo.
• Regulaciones sobre tácticas de ventas: las distintas tácticas para promocionar las ventas suelen regularse de forma diferente en cada lugar, por lo que asegúrate de que tus técnicas no entran en conflicto con la legislación local.
• Leyes de productos: si vendes productos online a audiencias internacionales hay que tener a la hora de desarrollar el producto los componentes químicos, seguridad, funcionamiento y embalaje, además del idioma, talla y materiales que se usan.

3. Personaliza el marketing en motores de búsqueda en función del uso local
Para ello, hay que combinar los motores de búsqueda adecuados, localizar los contenidos y entender las palabras calve.
• Elige los motores adecuados: busca los motores de búsqueda que se utilizan en los distintos mercados a los que te quieres dirigir.
• Localiza tu contenido: no se trata sólo de traducir la página web en los distintos idiomas en los que te quieres dirigir sino que trata de adaptar tus productos servicios y mensajes a cada mercado al que te dirijas.
• Busca palabras clave nativas: no se trata de traducir las palabras clave en los idiomas de los distintos mercados en los que operas, sino de trabajar con un hablante nativo que sepa cuáles serían las palabras que se asociarían con esos contenidos y productos.

4. Optimiza el diseño de la página web
La página web es en muchas ocasiones el primer punto de comunicación online con los clientes potenciales, por lo que adapta el diseño para que sea flexible para los visitantes globales. Para crear una web que sirva globalmente hay unos cuantos consejos que puedes tener en cuenta:
• Colores y símbolos: los colores y los símbolos están muy arraigados en todas las culturas, por lo que busca las percepciones de los colores y los símbolos que tiene el público al que te quieres dirigir y adapta la web en función a ello.
• Conversión de monedas: si eres un negocio de e-commerce asegúrate de que permites a los usuarios que conviertan los precios en la divisa de su país.
• Texto: no se trata sólo de que esté bien traducido tu website sino minimizar el uso de textos en los gráficos y eliminar los gráficos con texto mientras sea posible. Además, asegúrate de que el diseño de tu web se adapta a la traducción, ya que a veces algunos elementos no encajan bien en las distintas versiones.
• Velocidad de carga: cuando tratas de llegar a una audiencia global es importante utilizar un CSN, una recolección de servidores web de todo el mundo. Así, en lugar de ofrecer tu website desde tu localización mejoras la velocidad de carga ofreciéndola desde el servidor más cercano a tu visitante.

5. Adapta tus perfiles en social media a los distintos idiomas
Además de la página web, tus perfiles en social media tienen que adaptarse a los distintos idiomas de los mercados en los que operas.

En Facebook, al crear una página para tu marca podrás personalizar las actualizaciones en función de la localización, la demografía y el idioma, lo que permite que los usuarios reciban estas actualizaciones en función de su localización, pero también puede confundir a los visitantes que vean un montón de actualizaciones en distintos idiomas. Otra idea puede ser crear distintas páginas para cada región, pero requiere mucho más tiempo, logos y textos creados para cada página.

En Twintter es necesario crear distintas cuentas si se quiere operar en distintos idiomas, lo que minimiza la confusión de los lectores frente a los tweets en distintos idiomas. En Youtube, en cambio, aunque es prácticamente imposible crear contenidos en cada idioma, sí es posible añadir subtítulos a los vídeos, de forma que se lelga a audiencias mayores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario